提要:预设与等级含义的推导涉及语义和语用信息,二者虽同处语义⁃语用这一外接口之上,但又存在差异。本研究采用黑箱范式,以语用推导的生成和消除为研究视角,考察中国英语学习者解读预设和等级含义的加工机制。研究结果表明,尽管二语者与母语者的总体加工模式存在相似之处,但是二语者解读预设和等级含义的加工机制存在差异,这说明预设和等级含义分属两种不同的推导类型。本研究通过展示二语者在语义⁃语用接口上复杂的加工行为,期望为实验语义⁃语用研究和基于“接口假说”的二语习得研究带来新的借鉴和启发。
冯硕, 现代外语 发表时间:2021-07-29
关键词:预设;等级含义;语义⁃语用接口;二语学习者
1. 引言
预设(presuppositions)和等级含义(scalar implicatures)是语义学与语用学研究领域的重要课题之一,二者都处于语义⁃语用接口上。根据“接口假说”(Interface Hypothesis, Sorace & Filiaci 2006; Sorace 2011),语义⁃语用接口所在的外接口比内接口(如句法⁃语义接口)更难习得,其主要原因在于语言与非语言层面的信息加工和匹配需要更多的认知资源。近年来,越来越多的学者开始研究语义⁃语用接口上等级含义的二语习得情况(如 Slabakova 2010; Miller et al. 2016; Snape & Hosoi 2018; 张军、伍彦 2020)。然而,与等级含义相比,有关预设的习得研究较为匮乏,仅出现了少量的一语习得研究 (Chemla & Bott 2013; Romoli & Schwarz 2015) 。值得注意的是,预设和等级含义都处在语义⁃语用接口上,理论研究表明二者虽然存在相同之处,但也有明显的差别 (如 Simons 2001; Romoli 2012; 王跃平 2011)。为了全面地认识二语者对预设和等级含义的加工机制,并进一步探讨二语者习得语义⁃语用接口的情况,本研究将采用黑箱范式,同时考察汉语母语者英语预设和等级含义的习得,着重探索二语者生成和消除预设与等级含义的加工过程。
2. 研究综述
2.1 预设与等级含义
预设是言语对话中存在的前提条件 (Stalnaker 1973, 1974)。在例(1)中,stop 作为一种状态变化动词 (change⁃of⁃state verb),表示句子中的对象现在处于与原来不同的状态中,它所触发的预设在肯定句与否定句中是相同的,即例(1)a 和例(1)b 的预设都是例(1)c。
(1) a. John didn
论文指导 >
SCI期刊推荐 >
论文常见问题 >
SCI常见问题 >