服装产业是劳动力密集型行业,对劳动力资源丰富的发展中国家来说,为提升发展中国家经济水平和进出口贸易额具有非常重要的现实意义。作为发展中国家的佼佼者,我国在服装业领域更是英美与欧洲国家重要的贸易伙伴。服装英语是加深我国服装企业与世界各国间交流和贸易的主要沟通语言,其教学与翻译研究自然是我国教育机构和专业院校的教育教学重点。据此,有越来越多的专家、学者参与服装英语教学与翻译研究,并取得了许多相关研究成果,对服装专业英语教学与翻译发展模式的现代化发展起到促进作用,强力支撑了服装英语教学与翻译水平和质量,大力促进了国家服装贸易的国际化进程。在不断深化服装贸易发展模式,提高服装对外贸易水平的大形势下,对服装专业英语教学进行必要创新,强化翻译技巧和实际应用,从实质上优化服装英语教育也势在必行。
本文源自棉纺织技术 发表时间:2021-03-10《棉纺织技术》杂志,于1973年经国家新闻出版总署批准正式创刊,CN:61-1132/TS,本刊在国内外有广泛的覆盖面,题材新颖,信息量大、时效性强的特点,其中主要栏目有:科技进展、智能纺织聚焦、行业资讯等。
现如今,服装英语对于推进国家服装贸易全球化发展来说,是一门关键的教育学科,也是在复杂语言环境中必须接受的教学课程。它具有一系列服装英语图库,具体可从服装款式、辅料、部位结构、应用工具以及用途等方面进行划分,各教育者和专业研究者可结合这些图库深入探索服装英语教学与翻译,为我国服装对外贸易的有效发展奠定坚实语言基础,快速与世界各国家建立起贸易沟通桥梁,以强化我国服装行业的发展水平。
一、服装英语教学
近年来,在服装贸易势头发展迅猛的条件下,服装英语教学这一课程纷纷被各服装院校纳入专业教育体系中。在高等教育体系中英语教育地位不胃升的背景下,得到了英语教育者与专业学者的认可,建立起了一套专业、统一的教育教学系统,为培艱备良好英语素质的服装专业人才创造了条件。但就目前实际情月蹀英语的专业教娜程體和发展时间賴,个别院校仍缺乏充足经验,以致于在月牒英语教学存在一些不足,严重影响服装英语教学的。
首先,忽视服装英语教学重要性,具体教学实施欠缺全面性。因服装英语教学发展时间较短,部分院校教育者对英语教学在服装专业教育中的必要性认识不足,多数院校所设置服装英语教学课程只局限于表面形式,教学没有得到本质且全面地落实,使服装英语教学“只有形,没有魂”。
其次,尚未透彻理解英语教学意义,学生学习积极性不高。服装英语教学活动的贯彻落实要求教育者需对其教学意义有充分了解,以利用在现有教学资源的基础上开展实效、具体的教学行为,辅助学生提高自身英语素质,成为全面发展的服装综合型人才。可是,当下教育者却未意识到英语教学现实意义,进而致使课程缺少吸引力,导致学生在整个英语教学中没有学习激情。
最后,缺乏实用性专业教学书籍,课程教学内容参差不齐。由于服装专业教学涉及多个领域知识,所以有关服装英语专业的教辅书籍较为繁多,特征也不尽相同;有限的英语课程时长增加了教学内容择取难度。现阶段缺乏综合性较高的教辅书籍满足现代服装英语教学的需求,很大程度上降低了学生实际应用能力。
对此,应及时认识服装英语教学过程中存在的问题,顺应新时代教学需求和趋势,并结合下述服装英语图库对其教学模式进行适时创改,构建全新月碟英语教学体系。
第一,重视服装英语教学在全方位构建专业教育体系中的作用,完善具体教学实施措施。教育者应对服装英语有全面认识,充分掌握服装英语的基本内涵、理论要点及应用范围等信息,探寻服装英语教学发展的特点,不断改革创新。结合国内外优秀且经典的教学经验和实际案例,完善具体教学方案与实际实施措施,为创建新兴服装英语教学形式打好基础。
第二,提前透彻解析服装英语教学意义,强调服装英语的重要性,培养学生自主学习性。一是服装院校教育者应明确服装英语教学主要目标,对专业课程进行针对性设置,确保课堂教学实效性;二是清楚认识服装英语教学现实意义,以加强学生自主学习积极性为目标,从学生实际学习特征人手,制定科学、合理的教学计划,采用学生感兴趣的教学形式激发学生学习兴趣,从而增强学生自主学习性。
第三,将服装专业英语教学划分为阶段式教学,按照阶段教学需求择优选取对应教学内容。以各阶段教学需求为标准,制定教学目标,如初期将开阔学生英语视野作为教学方向,中期培养学生英语综合素养,后期巩固专业英语应用能力等;再按照学生兴趣取向、就业方向选择教学内容与教辅材料,并严格遵守浅显易懂、可操作性强、实用率高的原则,择取适用性最佳的教学用书,避免学生在繁琐复杂的书目中“抓不住”学习重点,从而在有限课程学习中最大限度提升学生服装英语应用能力。
二、服装英语翻译
随着全球化经济的高速发展,世界各国间的贸易往来和文化交流愈发频繁,我国服装产业在国际化日益加深的趋势下,将我国本土优秀服装设计理念、元素及风格推向世界,在“你来我往”的贸易过程中,了解并学习其他国家经典、前卫的服装设计理念和研究成果,加快我国服装行业与时代共同发展的脚步。翻译是推动我国服装行业走向国际市场的必要因素,所以,深人研究服装英语翻译是确保我国服装行业在国际市场中占据一席之地的必需环节。从已有研究成果与我国服装英语现有发展情况来看,服装英语翻译具有以下特征。
第一,有特定专业词组,既有缩略语、也十分注重词义专业性。以细分层面为划分标准,服装英语词汇可分为服饰、面料成分、缝制以及服装结构等类型,数量繁多,但是,与之对应的词义却有独特专一性,相较于一词多义、抽象性质强烈的一般词汇来说,易于人们快速了解与掌握。约定成俗的缩略语是其常使用词汇语言,以利于人们就服装专业进行深层次交流,其中,首字母缩略和元音缩略更是人们组建缩略词汇的主要方式。此外,服装英语不同于其他专业英语,必须注重词汇语境的专业意义,不可以一般词汇的解读视角看待服装英语,妄加猜测其所含意义;而是要注重所用词汇在服装英语中的专业意义,以助于人们更加精准地翻译原文。
第二,语义具备规律性,整体与部分、上文与下文紧密相连。完整语言系统构建过程中,原文所使用词汇均在语义方面存在相互联系、相互制约的关系,并以某一特定概念为主题创建出整体语义场;且在熟悉类属关系基础上,明确词汇层次结构,发现语义场酿规律,从而更好地指导学生充分掌握丰富服装英语。从实质关系出发,服装英语语义规律可从整体与部分、上下文语义两方面分析:一是服装英语词汇结构创*a程中,整体与部分呈现出树形状f在层层傭中形成各个单独的组成结构,之后再汇总生成全新语言系统;二是服装英语专用词组搭配体系中的某些语义场,是在指定概念下组建而成,上下语义紧紧相连。
第三,词义具有极大模糊性,常应用类属词、缺省类等词汇。一方面,服装英语语言具有模糊性特征,是因为所用词语所指定范围边界具备强烈不确定性,如服装色彩中的色彩词汇属于类属词,因色彩变化多样而具有广阔语义幅度,所以服装英语语言有高度模糊性和概括性;再加上专业人员为更加生动、形象地表达服装语言,而采取大量词汇来阐述服装色调,服装英语也因此产生极大模糊性;另一方面,服装材料中,凡是出现新型产品,而现有语言体系几乎尚未存有对应目的词汇、语义,多是引进外来语表达该类产品,语境缺失整体性,所以此类词语含义模糊性不断增加。
根据上述翻译特征来看,服装英语翻译人员译制服装英语译文时,应对原文中所出现的专业语料实施对比、归类分析,顺应生态翻译趋势,提出可行性佳、适用性强的翻译策略;并通过查阅大量国内外翻译史料与服装英语形成文化背景等信息,遵循理论结合实际的原则,对服装英语实施翻译研究,确保最终翻译成果的精准度与契合性,实现无障碍沟通。
论文指导 >
SCI期刊推荐 >
论文常见问题 >
SCI常见问题 >