翻译师参与教材出版是可以评职称的,翻译师主要是从事外语翻译、外语教学及其他行业翻译专业人员。翻译系列职称分为初级,中级,副高级和正高级,对应的职称名称是三级翻译,二级翻译,一级翻译和资深翻译等。本文介绍资深翻译和一级翻译对教材的要求。
资深翻译:
审定稿在 30万字以上的正式出版物或单位证明。
独立或作为第一作者在公开出版的学术期刊上发表本专业论文 2篇以上,或译文3篇以上(每篇论文或译文 3千字以上,译文需提供中外文对照稿)。
独立出版本专业著作或译著 1部以上(3万字以上),译著需提供中外文对照稿(1万字以上),并经省级以上业务主管部门鉴定。
正式出版译著或翻译理论研究著作 2部以上(每部 10万字以上),或在国内统一刊号报纸、期刊上或国际统一刊号的国外报纸、期刊上发表独立完成的译文,累计 20万字以上。
一级翻译:
独立或作为第一作者正式出版本专业著作或译著 1部以上。
独立或作为第一作者在公开出版的学术期刊上发表本专业论文 2篇以上
独立或作为第一作者正式出版本专业著作或译著 1部以上,或独立或作为第一作者在公开出版的学术期刊上发表专业论文 4篇以上(每篇 3千字以上),其中核心期刊2篇以上,或独立或作为第一作者正式出版本专业著作或译著 2部以上,或获国家级翻译作品论文三等奖以上(以奖励证书为准,限额定人员)或获省(部)级翻译作品论文二等奖 2项以上(以奖励证书为准,限额定人员)。
论文指导 >
论文常见问题 >
SCI常见问题 >
EI常见问题 >
SCI期刊目录 >