SCI期刊 | 网站地图 周一至周日 8:00-22:30
你的位置:首页 >  版权贸易论文 » 正文

少儿图书版权引进的利与弊

2021-4-9 | 版权贸易论文

 

中国的少儿出版领域中版权贸易一直比较活跃,我国少儿读物版权贸易占全行业版权贸易总额的20%左右。其中,版权引进是目前少儿出版版权贸易的主要内容。从近几年的北京国际图书博览会情况来看,版权引进项目明显多于版权输出项目,根据有关部门对近3年来图书引进情况调查的统计,儿童类图书引进出版物数量占各类图书引进总量的7%,是异军突起的一个版权引进类别。一方面,少儿图书版权贸易不断升温;另一方面,少儿图书的版权引进也存在着较多问题。面对少儿图书版权引进热情的不断高涨,有必要对少儿图书版权贸易的各方面问题进行利弊分析,理清少儿图书版权引进的思路。

 

一、少儿图书版权引进的“利”

 

1.丰富我国少儿出版物市场。上世纪90年代以前,国内少儿读物品种很少,少儿文学占很大部分,其中包括编选翻译的外国童话、寓言故事。开展版权贸易后,中国的少儿可以看到国外的现当代少儿读物、杂志期刊等等,这填充了原创少儿图书出版市场的某些空白以及少儿读物某些年龄段的缺失。《哈利•波特》系列、《冒险小虎队》系列、《鸡皮疙瘩》系列等童书的引进,对于拓展中国孩子的阅读视野起到了重要作用。

 

2.促进国内原创发展。引进少儿出版物打开了少儿读物创作的角度,开拓了创作空间,促进原创水平不断提高。以江苏少儿社、安徽少儿社等为代表的出版社在引进少儿作品过程中,着重引进自身善于把握的类别,比如江苏少儿社结合自身善于做知识教育类图书和幼教图书的专业特点,在引进图书时也引进了这方面的图书,以促进自身出版水平的进步。

 

3.帮助少儿图书出版者转换角度。中国的少儿图书出版成人化视角严重,强调说教,缺少趣味性,不能贴近少儿的成长天性。西方的少儿出版物很注重迎合少儿的心理和天性,寓教于乐、充满趣味是他们的特色。引进版少儿出版物在中国市场的成功,让出版者可以从中借鉴经验,反思原创作品与其之间的差距,从而调整视角,以“少儿”为本。

 

4.帮助优化少儿出版物设置与设计。西方少儿出版物针对不同年龄段的少儿有仔细的划分,是对少儿的一种保护。这样的少儿出版物进入到中国,对于中国本土的少儿出版物有很好的示范作用。国外少儿出版物的设计注重吸引少儿的兴趣,在低幼的少儿图书开发上,色彩、材质、形状等等设计充满创新和趣味;对较高年龄段的少儿读者,则通过变换版式或丰富包装来吸引读者。这些对于促进国内少儿出版物科学化、趣味化、创新化都是有用的借鉴。

 

5.给出版社带来良好效益。出版社引进的少儿图书多是在国外具有相当大的市场和好评的,这些信息传达到国内,再经过一定的宣传,能够更好地促进国内少儿购书的热情,激起市场的追捧。江苏少儿社善于抓住热点进行图书引进,如以影视互动类题材的图书为亮点,引进获得美国奥斯卡首届最佳动画片奖的《怪物史瑞克》和2003年环球公司为纪念斯皮尔伯格《E.T.外星人》放映20周年,在全球重新推出的《E.T.外星人》小说版,创造了不俗的市场效益,形成关注焦点。

 

6.促进国内出版格局变革和竞争。不论是专业少儿社、老牌出版社、民营书业,还是外国出版公司,参与市场竞争都离不开版权贸易。一些民营书业的版权引进工作做得相当出色,而老牌出版社凭借成功的少儿出版版权引进成功地挤入了少儿出版的巨大市场。少儿市场潜藏的巨大消费潜力使得各方出版力量之间通过不断的竞争,增强自身的实力,从而增加更多的竞争筹码。

 

7.提供经验,促进版权输出。在大量少儿出版版权贸易引进的实践中,涌现出了很多具有实力的少儿出版社,通过版权引进,一些出版社积累了丰富的版权贸易经验;同时,在与各国的版权贸易中,得到了良好的口碑,了解到了国外版权操作的程序等等,这些都成为版权输出的条件积累。良好的国际形象、口碑以及互动,可以使中国少儿出版版权输出活动开展得更加顺利。

 

二、当前少儿图书版权引进的“弊”

 

值得注意的是,少儿图书出版的版权引进虽然利处颇多,但是,不能不看到其中的一些问题。应该说,对于少儿图书出版版权贸易的引进尤其应当注意到其带来的问题。

 

1.存在盲目性。很多出版社在市场利益的驱动下,盲目跟风引进,不去做严格的选题论证和市场调研,不惜代价引进,结果损失惨重。韩国少儿文学作品近年来成为市场追捧的对象,某高校出版社斥资一百多万购进了一套韩国的少儿英语教材,结果损失惨重。少儿出版物的引进应该慎之又慎,盲目追求市场热点并不可取。

 

2.存在不正当的恶性竞争。出版社在引进少儿出版物时往往容易被有限的视角限制。为了取得授权,国内出版社竞相抬价,不计成本,使得国外版权机构和出版社坐收渔人之利。热点引进还催生了不法出版行为,为了追求经济效益,一些出版社顶着引进之名伪造出版物,例如“韩国伪书”现象。这些恶性竞争使中国少儿出版的整体形象受到很大损害,也间接鼓励了外国出版社和出版机构的文化强势心理。

 

3.引进数量虽多,种类很少。可以看到,引进版少儿读物的热点往往是少儿文学。放眼2000年以来的少儿出版物市场,悬疑、韩流、魔幻几乎涵盖了所有的市场热点和焦点。实际上,扎堆盲目引进不仅耗费资源,更使得少儿出版物市场内容低、水平低、层次重复、品种单一,没有起到少儿出版版权引进应该达到的作用。如在北京图书大厦、王府井书店、天津图书大厦,书架上国外经典少儿图书往往是各种版本的《安徒生童话选》、《格林童话选》、《一千零一夜》等。重复出版不仅给图书市场带来消极影响,也增加了少年读者选择图书的困难。个别作品中宣扬的暴力等落后的东西,更是影响着孩子们的健康成长。

 

4.引进与原创的关系未正确处理。少儿图书版权引进立足点应该是促进本民族少儿精神文化的发展,“拿来”是为了更好的创造。在精神文化领域绝对不能重蹈洋快餐冲击的覆辙。

 

5.引进不当带来不良效应。在当前引进的少儿读物中,渲染暴力、不切实际的幻想与麻醉、惊悚等元素混杂其中,盲目的跟风引进又是对这些不良风气的推波助澜,对于价值观和人生观还未完全建立的少儿来说,这些不良导向带来的负作用可能很难扭转。因此,少儿图书出版的版权引进尤其应该进行选题的文化价值和思想导向的论证,以保证引进出版物的良好社会效益。

Top