2021-4-9 | 英美文学
一、引言
英语专业的英美文学课(英语版)被2000年最新修订的《高等学校英语专业英语教学大纲》设立为必修课。大纲指出:“文学课程的目的在于培养学生阅读、欣赏、理解英语文学原著的能力,掌握文学批评的基本知识和方法。通过阅读和分析英美文学作品,促进学生语言基本功和人文素质的提高,增强学生对西方文学及文化的了解”(教育部,2000:16)。“要实现学生语言基本功和人文素养的提高,增强学生对西方文学和文化的了解,就应该要求学生‘阅读和分析英美文学作品’,因而开设英语专业的院校就应该开设英美文学课程”(程爱民,2002:32)。大纲也提出“本大纲所作的各项规定,对全国各类高等学校的英语专业均有指导作用,也是组织教学、编写教材和检查与评估教学质量的依据”(教育部,2002:15)。毋庸置疑,高职高专的英语专业也要遵循大纲的要求,在英语专业开设英美文学课。因此探讨英美文学教学改革至关重要。只有改变传统的教学方法,发挥文学课堂的优势,才能使文学教学真正富有意义。尽管高职高专的人才培养偏向应用型,也不能主观上造成他们相关知识的断层和匮乏。更何况有许多高职高专的学生还要参加专升本考试,继续深造。
二、高职院校英美文学教学现状
目前高职院校英语专业英美文学教学的前景令人堪忧:部分高职高专院校根本没有文学课。有些院校开设了文学课,但总体情况也是喜忧参半:有的将其作为选修课,有的作为必修课。此外,无论是在课程设置和学生的学习态度上都存在被忽视甚至是边缘的地位,具体情况如下:
(一)教学模式老化,教学方法守旧
尽管教育部一直在呼吁教学改革,英美文学教学却依然在沿袭着古老的模式:课上以教师讲授为主,学生只是被动地接受。学生的主要活动是记笔记,背笔记,学生学习的主体地位完全被忽略。“致使学生学习缺乏主动性、积极性与参与意识,文学课成了教师的独角戏”(程爱民,2002:33)。受课时有限等客观因素的制约,教师不得已采用单向输入模式,向学习者灌输大量文学史知识。长此以往,学习者表现出依赖性和惰性,学习经典作品的享受过程转变成为了应付考试而不得不进行的折磨过程,使学生难以真正走“进”作品之中。久而久之,教与学双方都产生了不应有的距离和隔阂,无形中降低甚至扼杀了学生对文学作品的兴趣。
(二)教材设置不合理
目前的英美文学教材大都面向普通本科院校,面向高职高专的教材屈指可数。从现有的英美文学教材来看,虽然版本众多,但都不太适合高职高专英语专业学生:有的教材篇章设计过难,有的背景知识介绍过多,有的文学理论太过高深。高职高专的学生无论在基础和能力上都与普通本科院校的学生有一定的差别,如果只是盲目模仿,必然会造成一言堂的局面,使学生失去学习的兴趣,更无法领略到英美文学中蕴含的人文素养和审美要素。因此高职高专要想上好英美文学课,就要进行教材改革和筛选。退而求其次,就需要教师的努力,在众多的本科层面教材中,进行精心的选择和摘录,课前做大量的准备,选择适合高职高专的课堂内容和容量。
(三)考试方法主观、刻板
多年来英美文学课多以笔试来考核学生。考试内容主要是教师课堂上讲授的知识点,以及对作品分析的所谓“标准答案”。民主的方式也就是要求学生完成一篇小论文,陈述一下对某位作家或是某个作品的简单看法。这种考试往往以一家之言为主,学生受到标准答案的束缚,不能真实地论述自己的思想和观点。其实,文学的问题是没有固定答案的,不同的人对文本的解读不尽相同。正如鲁迅先生所言:有一百个读者,就有一百个哈姆雷特。因此,教师要进行研究和探讨,结合学生的知识水平和能力差异,寻求适合高职学生的考核方法和评价水准。在具体的操作中,可以选择话剧表演、人物模仿、诗歌朗诵、作家赏析、作品解读等多种考核和评价方法,综合笔试和口试,拓宽考评渠道,从而调动学生的积极性,扩大学生的知识面。
三、高职院校开设英美文学课程的可行性和必要性
(一)开设英美文学课程的必要性
新大纲把英美文学课确立为必修课,并明确了英语专业必须开设的三类课程:英语专业技能课程、英语专业知识课程和相关专业知识课程。其中的英语专业知识包括文学、语言学和相关国家社会与文化的知识(教育部,2000:16)。有识之士早已意识到文学教学的重要性,已故大师季羡林在1978年就指出:“轻视文学是一种普遍现象,也是一种不合理的现象。在语言课程中排除文学这一基本组成部分,就等于剥夺了外语学生们的一点资源,其结果是使学生们对语言产生陌生感”,英美文学教学的必要性跃然纸上。著名文学家崔少元(1994:23)指出:“学习英美文学,可以了解英美文化,因为英美文学作品所承载的哲学、人文、美学等价值是英美民族社会文化的缩影。这是学生人格自我完善、提高文化素养及自身素质的重要学习内容”。因此,大学英语教学中应加强英美文学教学,以适应我国英语教育改革发展的需要,为国家培养出高素质的综合人才。著名语言学家李特尔伍德(Littlewood)曾经给文学做了个透视,找出了文学在外语教学中的几个功能:语言功能、文化功能和人文功能。
首先,文学与语言休戚相关,二者互为补充。文学是语言的艺术,又是艺术的语言。优美典雅的十四行诗、绘声绘色的戏剧对白、幽默睿智的隽语警句、迥异不同的名家风格和琳琅满目的语料词库,都为英语学习者提供了第一手语言材料。大量地阅读英美文学作品能够培养学生的语感和语用能力:阅读同时,学生的信息输入无限拓展,隐性知识得以累加,必然会以显性知识的形式进行输出。其次,文学是文化的载体,反映了一个民族社会、政治、生活习俗等诸多文化要素。学习外语既要考虑到实用性,又要兼顾人文性。随着时代的发展,跨文化交际能力的培养在英语专业中的重要性日益凸显。英美文学教学能够弥补我国学生学习英语情境的不足,有助于学生了解英美文化及其背景知识。